|
|
|
Propos d'étymologie sociale
3. Des sources du sens
Langages
Propos d'étymologie sociale.
There are at least three ways of unlocking meaning. The first of these might involve our involvement in language acquisition during our lives, in the form of learning and experience, the social unconscious ego, and perhaps also the inner self with its desire to act on the other: the unknowable.
The second is an historical approach. Meaning took on forms at a particular time, in particular mouths or at the tip of particular pens, in order to state or contradict, stir into action or to pacify, to build up or blank out the event; it results from interactions in situations where current and past discourse intersects. The third method lies in the text itself. Words never exist in isolation, but are surrounded and penetrated by their fellow words, the utterances in their vicinity and the habits with which they are associated.
On occasions, the texts published here raise the problem of socio-historical sources, on others, those of textual sources, and very often both of them. We employ different types of discourse and vocabulary analysis, including surface statistical investigation methods known as "political lexicometry". In each case, the aim is to find signs articulated in situation, their "origins" and “values” and the “function” they are called upon to fulfil. Because, for us, these are attainable sources of meaning.
Avant-propos
L’étymologie sociale face au discours politique
De CNPF à MEDEF
Colonie, entre le droit, les mythes et les usages
Les mots-enjeux de l’écologie
Petite note sur l'origine de Faire la grève
Europe, terme et terre d’immigration
Les mots fascistes, du populisme à la dénazification
Jeux et enjeux de francophonie
De France à Je. La traversée des emplois. Cooccurrences et connexions
Mots indispensables et banalité spécifique du discours syndical
«Madame La Marquise»
De participation à solidarité, de coopération à mutualité. Le vocabulaire solidariste dans le discours syndical
De la schismogenèse en langue. Le « Naven » du Père Peinard
Des mots chansonniers au mythe du Peuple. Une parole ouvrière en 1848
Race, populisme, Shoah, mots d’hier, périls de demain
L’accent circonflexe : une fonction sociale
La tierce rime chez Vigny, source du sens ou quand la forme dit le fond
Etude lexicométrique des discours de Lionel Jospin
Discours politique et stratégie d’appropriation. Le cas Chirac
Des usages au corpus, aller-retour
Des dictionnaires de langue aux inventaires d’usages
Histoire résumée de la « langue française »
Index lexical et terminologique
Maurice Tournier
: 027167259
Maurice Tournier
Langages
Based on the simple idea that language is first and foremost a social product born of the conflicts in which it has played a militant, conciliatory and protective role, this collection of articles and chronicles provides a partial outline of a vocabulary called on during social dissension, namely industrial action.
Maurice Tournier
Langages
This work is the opposite of a dictionary. It focuses on situations, drawn from the chaos of history, to identify differences in usage rather than consensus, those moments of rupture which move language forward. Hence the disparate nature of a collection of articles and chronicles from various sources.
Gabrielle Drigeard, Pierre Fiala, Maurice Tournier
Contributions:
Maurice Tournier, Jean-Paul Honoré
Maurice Tournier, Marie-Anne Paveau, Frédérique Tabaki
Maurice Tournier, Marlène Coulomb-Gully
|