<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>ENS ÉDITIONS</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260511</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9791036202186</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>ENS Éditions</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9791036202186</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9791036202186</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<ProductForm>DG</ProductForm>
	
	<EpubType>002</EpubType> 
	<Series>
		
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>02</SeriesIDType>
			<IDValue>2102561</IDValue>
		</SeriesIdentifier> 
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Atalaya. Revue d'études médiévales romanes</TitleText>
			
		</Title>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText textcase="01">Atalaya, n°19/2019</TitleText>
		
		<Subtitle textcase="01">Premier dossier Las cadenillas de Hercules : stratégies discursives de l'argumentation pour convaincre, persuader et séduire (Moyen âge et Siècle d'or)</Subtitle>
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>29021100024940</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Pierre Darnis</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Darnis, Pierre</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Pierre</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Darnis</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Julia Roumier</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Roumier, Julia</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Julia</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Roumier</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<BASICMainSubject>HIS000000</BASICMainSubject>
	
	<BICMainSubject>C</BICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3080</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectCode>HIS002000</SubjectCode>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectCode>HIS037010</SubjectCode>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectCode>LAN026000</SubjectCode>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectCode>LIT011000</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectCode>CBP</SubjectCode>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectCode>HB</SubjectCode>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectCode>HBLH</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>ENS Internet -site</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Histoire, géographie, sociologie</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>05</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>22</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>01</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;S'il fallait une image pour évoquer le pouvoir du discours, ce pourrait être celle d’Hercule Ogmios entraînant à sa suite un cortège dont les oreilles sont enchaînées à sa langue. Emblème de la force de l’éloquence, c’est sous l’égide de cet Hercule gaulois que nous plaçons notre réflexion ici pour tenter de saisir la nature de ces chaînes par lesquelles l’auteur captive son auditoire: comment le texte se fait-il irrésistiblement convaincant et persuasif pour faire suivre au lecteur le chemin de l’auteur séducteur? L’image communique clairement l’emprise que confère ce pouvoir sur les autres et rappelle la défiance qu’a pu éveiller cet art de la conviction: cet outil pourrait-il être dévoyé et, manipulant la crédulité des auditeurs, convaincre de la véracité du faux?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;L’étude des procédés de l’éloquence a pris plus récemment une force nouvelle avec le linguistic turn; la force des mots, le pouvoir du langage sont à nouveau reconnus pleinement comme indissociables des contenus du discours. Les études proposées ici qui concernent l'Espagne médiévale et classique, permettront d’évaluer la diversité des éléments textuels et contextuels qui priment à chaque fois, afin de démasquer les ressorts qui ont vocation à emporter l’adhésion du lecteur et à construire l’apparence d’une vérité.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;S'il fallait une image pour évoquer le pouvoir du discours, ce pourrait être celle d’Hercule Ogmios entraînant à sa suite un cortège dont les oreilles sont enchaînées à sa langue. Emblème de la force de l’éloquence, c’est sous l’égide de cet Hercule gaulois que nous plaçons notre réflexion ici pour tenter de saisir la nature de ces chaînes par lesquelles l’auteur captive son auditoire: comment le texte se fait-il irrésistiblement convaincant et persuasif pour faire suivre au lecteur le chemin de l’auteur séducteur? L’image communique clairement l’emprise que confère ce pouvoir sur les autres et rappelle la défiance qu’a pu éveiller cet art de la conviction: cet outil pourrait-il être dévoyé et, manipulant la crédulité des auditeurs, convaincre de la véracité du faux?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;L’étude des procédés de l’éloquence a pris plus récemment une force nouvelle avec le linguistic turn; la force des mots, le pouvoir du langage sont à nouveau reconnus pleinement comme indissociables des contenus du discours. Les études proposées ici qui concernent l'Espagne médiévale et classique, permettront d’évaluer la diversité des éléments textuels et contextuels qui priment à chaque fois, afin de démasquer les ressorts qui ont vocation à emporter l’adhésion du lecteur et à construire l’apparence d’une vérité.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">S'il fallait une image pour évoquer le pouvoir du discours, ce pourrait être celle d’Hercule Ogmios entraînant à sa suite un cortège dont les oreilles sont enchaînées à sa langue. Emblème de la force de l’éloquence, c’est sous l’égide de cet Hercule que nous plaçons notre réflexion ici pour tenter de saisir comment l'auteur captive son auditoire.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="eng" textformat="02">&lt;p&gt;If an image were needed to evoke the power of the speech, it could be that of Hercules Ogmios leading to a procession whose ears are chained to his tongue. Emblem of the force of eloquence, it is under the aegis of this Gallic Hercules that we place our reflection here to try to grasp the nature of these chains by which the author captivates his audience: how the text is made irresistibly convincing and persuasive to make the reader follow the path of the seductive author? The image clearly communicates the power that this power confers on others and recalls the distrust that this art of conviction has aroused: could this tool be misguided and, manipulating the credulity of the listeners, convince of the veracity of the wrong?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;The study of the processes of eloquence has more recently taken on a new force with the linguistic turn; the power of words, the power of language are again fully recognized as inseparable from the contents of speech. The studies proposed here which concern medieval and classical Spain, will make it possible to evaluate the great diversity of the textual and contextual elements which take precedence in order to unmask the springs which aim at winning the adhesion of the reader and to build the appearance of a truth.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="eng" textformat="02">&lt;p&gt;If an image were needed to evoke the power of the speech, it could be that of Hercules Ogmios leading to a procession whose ears are chained to his tongue. Emblem of the force of eloquence, it is under the aegis of this Gallic Hercules that we place our reflection here to try to grasp the nature of these chains by which the author captivates his audience: how the text is made irresistibly convincing and persuasive to make the reader follow the path of the seductive author? The image clearly communicates the power that this power confers on others and recalls the distrust that this art of conviction has aroused: could this tool be misguided and, manipulating the credulity of the listeners, convince of the veracity of the wrong?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;The study of the processes of eloquence has more recently taken on a new force with the linguistic turn; the power of words, the power of language are again fully recognized as inseparable from the contents of speech. The studies proposed here which concern medieval and classical Spain, will make it possible to evaluate the great diversity of the textual and contextual elements which take precedence in order to unmask the springs which aim at winning the adhesion of the reader and to build the appearance of a truth.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="eng">If an image were needed to evoke the power of the speech, it could be that of Hercules Ogmios leading to a procession whose ears are chained to his tongue. Emblem of the force of eloquence, it is under the aegis of this Hercules that we place our reflection here to try to grasp the nature of these chains by which the author captivates his audience.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="spa" textformat="02">&lt;p&gt;Si se necesitara una imagen para evocar el poder del discurso, podría ser la de Hércules Ogmios que conduce a una procesión cuyos oídos están encadenados a su lengua. Emblema de la fuerza de la elocuencia, bajo los auspicios de este Hércules galo colocamos nuestra reflexión aquí para tratar de comprender la naturaleza de estas cadenas por las cuales el autor cautiva a su audiencia: ¿ cómo se hace el texto irresistiblemente convincente y persuasivo para que el lector siga el camino del autor seductor? La imagen comunica claramente el poder que este poder confiere sobre los demás y recuerda la desconfianza que ha despertado este arte de la convicción: ¿podría esta herramienta estar equivocada y, manipulando la credulidad de los oyentes, convencer de la veracidad de lo falso?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;El estudio de los procesos de elocuencia ha adquirido más recientemente una nueva fuerza con el giro lingüístico; El poder de las palabras, el poder del lenguaje son nuevamente completamente reconocidos como inseparables de los contenidos del habla. Los estudios propuestos aquí, que conciernen a la España medieval y clásica, permitirán evaluar la gran diversidad de elementos textuales y contextuales que prevalecen, para desenmascarar los resortes que tienen como objetivo ganar la adhesión del lector y construir la apariencia de la verdad.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="spa" textformat="02">&lt;p&gt;Si se necesitara una imagen para evocar el poder del discurso, podría ser la de Hércules Ogmios que conduce a una procesión cuyos oídos están encadenados a su lengua. Emblema de la fuerza de la elocuencia, bajo los auspicios de este Hércules galo colocamos nuestra reflexión aquí para tratar de comprender la naturaleza de estas cadenas por las cuales el autor cautiva a su audiencia: ¿ cómo se hace el texto irresistiblemente convincente y persuasivo para que el lector siga el camino del autor seductor? La imagen comunica claramente el poder que este poder confiere sobre los demás y recuerda la desconfianza que ha despertado este arte de la convicción: ¿podría esta herramienta estar equivocada y, manipulando la credulidad de los oyentes, convencer de la veracidad de lo falso?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;El estudio de los procesos de elocuencia ha adquirido más recientemente una nueva fuerza con el giro lingüístico; El poder de las palabras, el poder del lenguaje son nuevamente completamente reconocidos como inseparables de los contenidos del habla. Los estudios propuestos aquí, que conciernen a la España medieval y clásica, permitirán evaluar la gran diversidad de elementos textuales y contextuales que prevalecen, para desenmascarar los resortes que tienen como objetivo ganar la adhesión del lector y construir la apariencia de la verdad.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>04</TextTypeCode>
		<Text textformat="02">&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Premier dossier&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1.Pierre Darnis et Julia Roumier&lt;/strong&gt;, &lt;em&gt;Las cadenillas de Hércules&lt;/em&gt;: stratégies discursives de l'argumentation pour convaincre, persuader et séduire (Moyen âge et Siècle d'or). Remarques préliminaires&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Convaincre: parole d'autrui, dialogue, autorité&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2. Pénélope Cartelet&lt;/strong&gt;, Le discours d’autrui dans la&lt;em&gt;Crónica del rey don Pedro&lt;/em&gt;de Pedro Lopez de Ayala : vraidialoguismeou fausse objectivité?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;3. Sophie Coussemacker&lt;/strong&gt;, Stratégies argumentatives: emporter la conviction dans la&lt;em&gt;Doncella Teodor&lt;/em&gt;médiévale&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;4. Frédéric Alchalabi&lt;/strong&gt;, Inventer, prouver, convaincre dans&lt;em&gt;Origen de la Casa de Granada&lt;/em&gt;. Manuscrit 9/195, Bibliothèque de l’Académie Royale d’Histoire deMadrid)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;5. Elisabet Rascón&lt;/strong&gt;, La argumentación en los paratextos autoriales de las vidas de soldados&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Sous l’œil de Lucien&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;6. Alice Vintenon&lt;/strong&gt;, L’argumentation sophistique au miroir du songe chez Vivès&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;7.Nicolas Correard&lt;/strong&gt;, Lucien, Torquemada et les "merveilles" des mondes cervantins&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;8. Montserrat Jufresa&lt;/strong&gt;, Ecos lucianescos en el&lt;em&gt;Quijote&lt;/em&gt;: una perspectiva helenista&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Questions d’histoire religieuse: tensions multiculturelles et arts de bien mourir&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;9. Marco Antonio Coronel Ramos&lt;/strong&gt;, Los combates por la fe y el nacimiento de Europa: el ejemplo español del siglo xv al xvii&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;10. Vincent Parello&lt;/strong&gt;, Alimentación y argumentación en la España moderna: de ollas, lentejas, duelos y quebrantos y palominos en el Quijote (I, 1)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;11. Marc Zuili&lt;/strong&gt;, De l’art d’argumenter et de convaincre : Alejo Venegas ou la dialectique de la persuasion&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;12. Germán Redondo Pérez&lt;/strong&gt;, Decisiva y postrera pugna argumentativa en &lt;em&gt;La última batalla y final congoja con que aflige el demonio al hombre&lt;/em&gt; de Jerónimo de los Ríos Torquemada&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>25</TextTypeCode>
		<Text>&lt;p&gt;S'il fallait une image pour évoquer le pouvoir du discours, ce pourrait être celle d’Hercule Ogmios entraînant à sa suite un cortège dont les oreilles sont enchaînées à sa langue. Emblème de la force de l’éloquence, c’est sous l’égide de cet Hercule gaulois que nous plaçons notre réflexion ici pour tenter de saisir la nature de ces chaînes par lesquelles l’auteur captive son auditoire&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;div class="text wResizable  medium"&gt; &lt;p class="texte"&gt;La revue &lt;em&gt;Atalaya &lt;/em&gt;s'organise autour d'une section d'articles inédits portant sur la littérature et les productions culturelles du Moyen Âge entre le XII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; et le XV&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;siècles, d' une section «Dossier SEMYR» réunissant des articles expertisés, sélectionnés et préparés par un comité &lt;em&gt;ad hoc&lt;/em&gt; coordonné par Jimena Gamba Corradine de l'Université Autonome de Barcelone; puis d'une section «Documents», susceptible d'accueillir des travaux spécifiques, tels que bibliographies commentées, index, éditions de textes médiévaux… Enfin, une dernière section est consacrée aux comptes rendus d’ouvrages et de thèses en rapport avec la thématique de la revue.&lt;/p&gt;  &lt;p class="texte"&gt;Traditionnellement, la revue &lt;em&gt;Atalaya&lt;/em&gt; était consacrée aux études médiévales hispaniques dans ses trois aires linguistiques (castillane, catalane et galégo-portugaise). Reste que, par le passé, certains numéros ont adopté une perspective plus «romane» incluant des articles sur la littérature médiévale italienne et française. Fidèle à cette tradition, la revue &lt;em&gt;Atalaya&lt;/em&gt;, dans sa nouvelle version électronique, est, certes, axée sur le monde hispanique médiéval, mais elle reste totalement ouverte à toutes les littératures de l’Occident médiéval, au-delà même de la Romania, dans l’idée que les formes et les motifs littéraires n’ont jamais connu au MoyenÂge un tel clivage, forgé bien plus tard. Autant dire que nous privilégions la perspective comparatiste même si celle-ci n’est pas exclusive.&lt;/p&gt; &lt;/div&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>07</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://catalogue-editions.ens-lyon.fr/resources/titles/29021100024940/images/c63a5650dcd0bf04b35bd712466010bc/THUMBNAIL/9791036202186.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20200106</MediaFileDate>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://catalogue-editions.ens-lyon.fr/fr/livre/?GCOI=29021100024940</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052305680019</NameCodeValue>
		<ImprintName>ENS Éditions</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052305680019</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>ENS Éditions</PublisherName>
		
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20200106</PublicationDate> 
	<YearFirstPublished>2020</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012262710000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
				
				<TelephoneNumber>+33(0)153485630</TelephoneNumber> 
				<FaxNumber>+33(0)53482095</FaxNumber> 
				<EmailAddress>cid@msh-paris.fr</EmailAddress> 
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>02</SupplierRole> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>