<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>ENS ÉDITIONS</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260519</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782847888225</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>ENS Éditions</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>978-2-84788-822-5</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2847888225</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782847888225</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782847888225</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<ProductForm>DG</ProductForm>
	
	<EpubType>002</EpubType> 
	<Series>
		
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Hors Collection</TitleText>
			
		</Title>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText textcase="01">L'épigramme dans tous ses états: épigraphiques, littéraires, historiques</TitleText>
		
		<TitlePrefix>L'</TitlePrefix>
		<TitleWithoutPrefix>Épigramme dans tous ses états: épigraphiques, littéraires, historiques</TitleWithoutPrefix> 
	</Title> 
	<Title language="eng">
		<TitleType>06</TitleType>
		<TitleText textcase="01">The epigram in all its forms: epigraphic, literary and historical</TitleText>
		
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>29021100889380</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Eleonora Santin</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Santin, Eleonora</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Eleonora</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Santin</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Laurence Foschia</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Foschia, Laurence</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Laurence</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Foschia</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfIllustrations>21</NumberOfIllustrations> 
	<BASICMainSubject>ANT005000</BASICMainSubject>
	
	<BICMainSubject>DB</BICMainSubject>
	
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectCode>LAN001000</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>12</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectCode>DC</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectHeadingText>épigramme;épigraphie;littérature grecque et latine;Poésie</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>ENS Internet -site</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Histoire du livre</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>ENS Internet -site</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Linguistique</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>ENS Internet -site</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Littérature</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>DC</SubjectCode>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>DB</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>22</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>00</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Cette publication rassemble les articles issus du colloque international sur l'épigramme gréco-latine qui s'est déroulé en 2010 à l'École normale supérieure de Lyon. Quinze spécialistes, hellénistes et romanistes, présentent les résultats de leur recherche sur un sujet qui se situe, par sa nature, au croisement de disciplines différentes mais complémentaires: l’épigraphie, l’histoire et la littérature.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;L’ouvrage s’intéresse aux ingrédients constituant les épigrammes, aux éléments matériels, comme les supports des inscriptions versifiées, ainsi qu’au matériau lexical. La réflexion se porte notamment sur les acteurs en jeu dans les épigrammes: les auteurs — anonymes ou célèbres comme Posidippe de Pella, Léonidas de Tarente, Catulle, Properce, Martial — les commanditaires et les destinataires. Les contributions explorent les modes de représentation et d’autoreprésentation de ces derniers et leurs fonctions civiles et sociales.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Nous proposons aux lecteurs, aux chercheurs, mais aussi aux étudiants et aux non spécialistes, un livre dont l’objectif est de faire quelques pas dans la connaissance d’un genre complexe, riche et extrêmement varié.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Cette publication rassemble les articles issus du colloque international sur l'épigramme gréco-latine qui s'est déroulé en 2010 à l'École normale supérieure de Lyon. Quinze spécialistes, hellénistes et romanistes, présentent les résultats de leur recherche sur un sujet qui se situe, par sa nature, au croisement de disciplines différentes mais complémentaires: l’épigraphie, l’histoire et la littérature.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;L’ouvrage s’intéresse aux ingrédients constituant les épigrammes, aux éléments matériels, comme les supports des inscriptions versifiées, ainsi qu’au matériau lexical. La réflexion se porte notamment sur les acteurs en jeu dans les épigrammes: les auteurs — anonymes ou célèbres comme Posidippe de Pella, Léonidas de Tarente, Catulle, Properce, Martial — les commanditaires et les destinataires. Les contributions explorent les modes de représentation et d’autoreprésentation de ces derniers et leurs fonctions civiles et sociales.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Nous proposons aux lecteurs, aux chercheurs, mais aussi aux étudiants et aux non spécialistes, un livre dont l’objectif est de faire quelques pas dans la connaissance d’un genre complexe, riche et extrêmement varié.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">En voyageant dans le temps et dans l'espace, l'épigramme — un petit poème inscrit qui devient, au fil du temps, un genre littéraire — est venue se placer au croisement entre l'épigraphie, l’archéologie, la littérature et l’histoire. C’est au carrefour de ces disciplines que cet ouvrage se propose de photographier son objet,"dans tous ses états".</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="eng" textformat="02">&lt;p&gt;This publication gathers articles stemming from the international symposium on the Greek and Latin epigram held at the École Normale Supérieure de Lyon in 2010. Fifteen classical scholars, both Latinists and Hellenists, present the results of their investigation on a subject that lies, by its very nature, at the crossroads of different but complementary disciplines: epigraphy, history and literature.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;The book focuses on the different ingredients composing the epigrams, on their material elements — such as the supports of versified inscriptions — and on the lexical material. But the investigation specifically aims at the actors involved in epigrams: authors (anonymous or famous, like Posidippus of Pella, Leonidas of Tarentum, Catullus, Propertius, Martial), clients and recipients. The papers explore the means of representation and self-representation of these actors and their civil and social functions.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;We offer to readers, researchers, but also to students and non-specialists, a book aiming to take a few steps forward in the knowledge of a complex, extremely rich and varied genre.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="eng" textformat="02">&lt;p&gt;This publication gathers articles stemming from the international symposium on the Greek and Latin epigram held at the École Normale Supérieure de Lyon in 2010. Fifteen classical scholars, both Latinists and Hellenists, present the results of their investigation on a subject that lies, by its very nature, at the crossroads of different but complementary disciplines: epigraphy, history and literature.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;The book focuses on the different ingredients composing the epigrams, on their material elements — such as the supports of versified inscriptions — and on the lexical material. But the investigation specifically aims at the actors involved in epigrams: authors (anonymous or famous, like Posidippus of Pella, Leonidas of Tarentum, Catullus, Propertius, Martial), clients and recipients. The papers explore the means of representation and self-representation of these actors and their civil and social functions.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;We offer to readers, researchers, but also to students and non-specialists, a book aiming to take a few steps forward in the knowledge of a complex, extremely rich and varied genre.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="eng">Travelling through time and space, the epigram — a short engraved poem that became a literary genre over time — came to stand at the intersection of epigraphy, archeology, literature and history. Standing at the very crossroad of these disciplines, this book intends to present its subject "dans tous ses états", that is to say in all its forms.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>04</TextTypeCode>
		<Text textformat="02">&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;Avant-propos&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;1. Eleonora SANTIN, Laurence FOSCHIA&lt;br /&gt;
Introduction&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;&lt;strong&gt;1 — « Epigrammatizo, Epigrammatizeis, Epigrammatizei ... »&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;(Je, tu, il épigrammatise(s) …)&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;2. Erkki SIRONEN&lt;br /&gt;
Variation of Supports for Verse Inscriptions in Roman Greece&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;3. Enrico MAGNELLI&lt;br /&gt;
Potnia and the like: the vocabulary of domination in Greek love epigram of the Imperial period&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;4. Valentina GARULLI&lt;br /&gt;
Posidippe, auteur épigraphique ?&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;&lt;strong&gt;2 — Poètes et auteurs&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;5. Évelyne PRIOUX&lt;br /&gt;
Une histoire des styles en épigrammes: essai de confrontation entre Posidippe et Dioscoride&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;6. Flore KIMMEL-CLAUZET&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;Un hommage de poète à poète? Sur quelques aspects des épigrammes funéraires&lt;br /&gt;
des poètes des époques archaïque et classique&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;7. Hamidou RICHER&lt;br /&gt;
Epigrammata de poetis, phraséologismes et références : le cas de Léonidas de Tarente&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;8. Étienne WOLFF&lt;br /&gt;
Poètes latinsauteurs et/ou destinataires d'épigrammes funéraires&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;9. Alfredo Mario MORELLI&lt;br /&gt;
Calvus et l'image du poète dans l’œuvre de Catulle (à propos des thèmes du banquet en Catulle 50)&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;10. Gauthier LIBERMAN&lt;br /&gt;
Une expérimentation littéraire avec un seul lendemain : deux épigrammes de Properce (I, 21-22) en diptyque et une ode d’Horace (I, 28). Avec une édition critique des poèmes&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;11. Daniel VALLAT&lt;br /&gt;
De Catulle à Martial: la constitution d’un discours épigrammatique sur l’obscénité&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;&lt;strong&gt;3&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;—&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;Fonctions civiles et religieuses dans les épigrammes&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;12. Joseph W. DAY&lt;br /&gt;
Servants of the goddess: Female religious agency in archaic and fifth-century Greek epigram and dedication&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;13. Bruno HELLY&lt;br /&gt;
Épigramme funéraire de Gonnoi pour Dikaiogénès, mort au combat au cours de la Troisième guerre de Macédoine dans la région d’Askuris (Bas-Olympe)&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;14. Jean-Claude DECOURT&lt;br /&gt;
De quelques épigrammes grecques trouvées en France: marins, négociants et poètes&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;15. Andreas RHOBY&lt;br /&gt;
Methods of self-representation in Byzantine inscriptional epigrams: Some basic thoughts&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-left:14.2pt;"&gt;16. Gianfranco AGOSTI&lt;br /&gt;
Les langues de l’épigramme épigraphique grecque : regard sur l’identité culturelle chrétienne dans l’Antiquité Tardive&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>25</TextTypeCode>
		<Text>&lt;p&gt;Les contributions de quinze spécialistes de la recherche sur l'épigramme gréco-latine, ce petit poème inscrit qui devient au fil du temps un genre littéraire, sont rassemblées dans cette publication qui explore l’épigramme gréco-latine de l’époque archaïque jusqu’à l’Antiquité tardive par une approche interdisciplinaire, conforme à sa nature multilingue et multiforme.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>06</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://catalogue-editions.ens-lyon.fr/resources/titles/29021100889380/images/eddc3427c5d77843c2253f1e799fe933/HIGHQ/9782847888225.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20160608</MediaFileDate>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>07</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://catalogue-editions.ens-lyon.fr/resources/titles/29021100889380/images/eddc3427c5d77843c2253f1e799fe933/THUMBNAIL/9782847888225.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20160608</MediaFileDate>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://catalogue-editions.ens-lyon.fr/fr/livre/?GCOI=29021100889380</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052305680019</NameCodeValue>
		<ImprintName>ENS Éditions</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052305680019</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>ENS Éditions</PublisherName>
		
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20160608</PublicationDate> 
	<YearFirstPublished>2016</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012262710000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
				
				<TelephoneNumber>+33(0)153485630</TelephoneNumber> 
				<FaxNumber>+33(0)53482095</FaxNumber> 
				<EmailAddress>cid@msh-paris.fr</EmailAddress> 
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>02</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>13.99</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>13.26</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>0.73</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>