<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<ONIXMessage release="3.0">
<Header>
<Sender>
<SenderName>ENS ÉDITIONS</SenderName>
<EmailAddress>onixsuitesupport@onixsuite.com</EmailAddress>
</Sender>
<SentDateTime>20260420T1917Z</SentDateTime>
<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9791036206283</RecordReference>
<NotificationType>03</NotificationType>
<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
<RecordSourceName>ENS Éditions</RecordSourceName>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9791036206283</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>15</ProductIDType>
<IDValue>9791036206283</IDValue>
</ProductIdentifier> 
<DescriptiveDetail>
<ProductComposition>00</ProductComposition>
<ProductForm>BC</ProductForm>
<PrimaryContentType>10</PrimaryContentType> 
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>9.06</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>5.91</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>14.14</Measurement>
<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>23</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>15</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>401</Measurement>
<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Collection>
<CollectionType>10</CollectionType>
<CollectionIdentifier>
<CollectionIDType>02</CollectionIDType>
<IDValue>17757053</IDValue>
</CollectionIdentifier> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>02</TitleElementLevel>
<TitleText>Métamorphoses du livre</TitleText>
</TitleElement>
</TitleDetail>
</Collection> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
<TitleText textcase="01">Deux agents littéraires dans le siècle américain</TitleText> 
<Subtitle textcase="01">William et Jenny Bradley, passeurs culturels transatlantiques</Subtitle>
</TitleElement>
</TitleDetail> 
<TitleDetail>
<TitleType>06</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
<TitleText language="eng" textcase="01">Two Literary Agents in the American Century</TitleText>
<Subtitle language="eng" textcase="01">William and Jenny Bradley, Transatlantic Cultural Passeurs</Subtitle>
</TitleElement>
</TitleDetail> 
<Contributor>
<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
<ContributorRole>A01</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>7512</IDValue>
</NameIdentifier>
<NameIdentifier>
<NameIDType>38</NameIDType>
<IDValue>083676848</IDValue>
</NameIdentifier>
<NameIdentifier>
<NameIDType>38</NameIDType>
<IDValue>083676848</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Laurence Cossu-Beaumont</PersonName> 
<PersonNameInverted>Cossu-Beaumont, Laurence</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Laurence</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Cossu-Beaumont</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
<ContributorRole>A15</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>7536</IDValue>
</NameIdentifier>
<NameIdentifier>
<NameIDType>38</NameIDType>
<IDValue>027033732</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Jean-Yves Mollier</PersonName> 
<PersonNameInverted>Mollier, Jean-Yves</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Jean-Yves</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Mollier</KeyNames> 
</Contributor>
<EditionNumber>1</EditionNumber> 
<Language>
<LanguageRole>01</LanguageRole>
<LanguageCode>fre</LanguageCode>
</Language> 
<Extent>
<ExtentType>00</ExtentType>
<ExtentValue>290</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent> 
<NumberOfIllustrations>17</NumberOfIllustrations> 
<AncillaryContent>
<AncillaryContentType>02</AncillaryContentType>
<Number>17</Number>
</AncillaryContent> 
<AncillaryContent>
<AncillaryContentType>25</AncillaryContentType>
<Number>1</Number>
</AncillaryContent> 
<AncillaryContent>
<AncillaryContentType>26</AncillaryContentType>
<Number>1</Number>
</AncillaryContent> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>HIS013000</SubjectCode>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>LCO002000</SubjectCode>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>LIT004020</SubjectCode>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectHeadingText>agents littéraires; France; États-Unis; histoire de l'édition; histoire de livre; mémoire culturelle; cultures; Littérature américaine; littérature française; transatlantique</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>ENS Internet -site</SubjectSchemeName>
<SubjectHeadingText>Histoire du livre</SubjectHeadingText>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>ENS Internet -site</SubjectSchemeName>
<SubjectHeadingText>Littérature</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>4027</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>Etudes littéraires générales et thématiques</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Audience>
<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
<AudienceCodeValue>05</AudienceCodeValue>
</Audience> 
<Audience>
<AudienceCodeType>22</AudienceCodeType>
<AudienceCodeValue>01</AudienceCodeValue>
</Audience> 
</DescriptiveDetail>
<CollateralDetail>
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;Qui fit connaître les grands auteurs américains aux lecteurs français dans la période de l'entre-deux guerres ? Qui &#339;uvra à diffuser la littérature française aux États-Unis ? Parmi les artisans de ces circulations transatlantiques, deux figures méconnues : William et Jenny Bradley, qui fondèrent la première agence littéraire en France et se mirent au service de Clemenceau, Cendrars, Colette, Gide, Malraux, Sartre et Camus&#60;ins cite="mailto:Aur%C3%A9lie%20Blanc" datetime="2023-01-17T11:00"&#62;,&#60;/ins&#62; mais aussi de Dreiser, Hemingway, Faulkner, Stein, Dos Passos, Chandler et Baldwin.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Puisant dans des archives inédites, l'ouvrage invite à découvrir l'histoire jamais contée de ce couple franco-américain, et éclaire d'un jour nouveau l'histoire littéraire et l'histoire du livre et de l&#8217;édition, des années 1920 à l&#8217;immédiat après-guerre.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Il emmène le lecteur à la rencontre des acteurs du monde du livre et au c&#339;ur des sociabilités mondaines, des salons de l&#8217;île Saint-Louis et des villégiatures de la Côte d&#8217;Azur&#60;ins cite="mailto:Aur%C3%A9lie%20Blanc" datetime="2023-01-17T11:02"&#62;,&#60;/ins&#62; jusqu&#8217;aux rives américaines vers lesquelles les paquebots transatlantiques transportaient livres, lettres et voyageurs.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">William et Jenny Bradley furent les premiers agents littéraires en France et des interlocuteurs clés dans les échanges littéraires avec les États-Unis. Cette étude livre une cartographie des circulations culturelles transatlantiques à travers le destin jamais conté de ce couple franco-américain, des années 1920 à l'immédiat après-guerre.</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="eng">&#60;p&#62;Who introduced great American writers in France in the interwar years? Who contributed to the circulation of French literature in the United States? Among the players of such transatlantic transfers, are two lesser-known figures: William and Jenny Bradley, the founders the first literary agency in France. The Bradleys represented authors like Clemenceau, Cendrars, Colette, Gide, Malraux, Sartre and Camus and like Dreiser, Hemingway, Faulkner, Stein, Dos Passos, Chandler, and Baldwin.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;This study draws from previously unexplored archival material to unveil the fascinating story of a French-American couple and shed light on literary history, on book history and on publishing history, from the 1920s to the immediate post-Second World War era.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;The narrative offers encounters with the main players in the book industry and delves into the social world of salons, taking the reader from the Paris Left Bank to the Riviera and onto the American shores where transatlantic ships carried books, letters and travelers.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">William and Jenny Bradley were the first professional literary agents in France and became the key players in literary exchanges between France and the United States. This study, rooted in previously unexplored archival material, recounts the lesser-known story of a French-American couple.</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>02</ContentAudience>
<Text>&#60;p&#62;Cette étude emmène le lecteur à la découverte de William et Jenny Bradley qui fondèrent la toute première agence littéraire en France dans la période de l'entre-deux-guerres.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;L'auteure a exploré des archives inédites des deux côtés de l&#8217;Atlantique pour établir, à travers le destin exceptionnel et jamais conté de ce couple franco-américain, une cartographie des acteurs clés et des échanges phares dans l&#8217;histoire littéraire franco-américaine.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Le livre comble ainsi un manque en histoire du livre et de l&#8217;édition en mettant en lumière les agents littéraires, passeurs transatlantiques restés dans l&#8217;ombre, tout en offrant une vision renouvelée de l&#8217;histoire culturelle entre la France et les États-Unis, des années d&#8217;entre-deux-guerres à celles suivant la Libération.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>04</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02">&#60;ol&#62;
&#60;li&#62;Remerciements&#60;/li&#62;
&#60;li&#62;Abréviations&#60;/li&#62;
&#60;li&#62;Préface Jean-Yves Mollier&#60;/li&#62;
&#60;li&#62;Introduction : Deux agents littéraires, de l'ombre à la lumière&#60;/li&#62;
&#60;li&#62;Chapitre 1: Une rencontre au creux de la Grande Guerre&#60;/li&#62;
&#60;li&#62;Chapitre 2 : Les débuts d&#8217;une agence pionnière entre-deux-guerres&#60;/li&#62;
&#60;li&#62;Chapitre 3 : Paris n&#8217;est pas qu&#8217;une fête&#60;/li&#62;
&#60;li&#62;Chapitre 4 : Paris capitale éditoriale des mondes étrangers&#60;/li&#62;
&#60;li&#62;Chapitre 5 : Une route transatlantique pavée de livres&#60;/li&#62;
&#60;li&#62;Chapitre 6 : Agents sans frontières : la naissance d&#8217;une profession&#60;/li&#62;
&#60;li&#62;Chapitre 7 : Après William, après la guerre, la carrière de Jenny Bradley&#60;/li&#62;
&#60;li&#62;Épilogue&#60;/li&#62;
&#60;li&#62;Cahier d&#8217;illustrations&#60;/li&#62;
&#60;li&#62;Bibliographie&#60;/li&#62;
&#60;/ol&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">&#60;p&#62;&#60;em&#62;Dirigée par Dominique Varry&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;Dans la lignée de l'école française d'histoire du livre, « Métamorphoses du livre » accueille des travaux originaux ou en traduction, sans distinction de période ni d'aire géographique, qui renouvellent les approches et révèlent comment le texte devient livre, comment le livre et l'imprimé, du volumen au numérique, se constituent et comment ils se transforment et se transmettent.&#60;br /&#62; « Métamorphoses du livre » est la collection de l'Institut d'histoire du livre qui associe l'École normale supérieure de Lyon, l'École nationale des chartes, l'École nationale supérieure des sciences de l'information et des bibliothèques, la Bibliothèque municipale de Lyon et le Musée de l'imprimerie (Lyon).&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">&#60;p&#62;In the tradition of the Ecole française d'histoire du livre (French History of the Book School),&#60;em&#62; "Métamorphoses du livre" &#60;/em&#62;includes original or translated works, from all periods and geographical areas, which introduce new approaches and reveal how a text becomes a book, how books and published articles, from physical tomes to digital editions, are made up and how they change and spread.&#60;br /&#62; The &#60;em&#62;"Métamorphoses du livre" &#60;/em&#62;collection is published by the Institut d'histoire du livre which incorporates the École Normale Supérieure in Lyon, the École Nationale des Chartes, the École Nationale Supérieure des Sciences de l'Information et des Bibliothèques, the Bibliothèque Municipale (City Library) in Lyon and the Musée de l'Imprimerie (Museum of printing) in Lyon.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>01</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>188</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>125</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>b075d40ce1aca110ec28d1f658e94f01</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>7751</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://catalogue-editions.ens-lyon.fr/resources/titles/29021100073320/images/b1f130b49d0fcfa2348098ee4467452f/THUMBNAIL/9791036206283.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20230426T0726Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
</SupportingResource>
<SupportingResource>
<ResourceContentType>22</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>04</ResourceMode>
<ResourceFeature>
<ResourceFeatureType>02</ResourceFeatureType>
<FeatureNote>H-France Review</FeatureNote>
</ResourceFeature>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>E107</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>99775000</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://catalogue-editions.ens-lyon.fr/resources/titles/29021100073320/extras/CR_Cossu_H-Francereview.pdf</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource> 
</CollateralDetail>
<PublishingDetail>
<Imprint>
<ImprintIdentifier>
<ImprintIDType>06</ImprintIDType>
<IDValue>3052305680019</IDValue>
</ImprintIdentifier> 
<ImprintName>ENS Éditions</ImprintName>
</Imprint>
<Publisher>
<PublishingRole>01</PublishingRole>
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>01</PublisherIDType>
<IDTypeName>Dilicom</IDTypeName>
<IDValue>ENS Lyon</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>06</PublisherIDType>
<IDValue>3052305680019</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherName>ENS Éditions</PublisherName> 
</Publisher>
<Publisher>
<PublishingRole>02</PublishingRole>
<PublisherName>Institut d'histoire du livre</PublisherName>
</Publisher> 
<CityOfPublication>Lyon</CityOfPublication> 
<CountryOfPublication>FR</CountryOfPublication> 
<ProductContact>
<ProductContactRole>02</ProductContactRole>
<ProductContactName>ENS Éditions</ProductContactName>
<ContactName>marie.cauderlier</ContactName> <EmailAddress>marie.cauderlier@ens-lyon.fr</EmailAddress>
</ProductContact> 
<PublishingStatus>02</PublishingStatus>
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>01</PublishingDateRole>
<Date>20230525</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>11</PublishingDateRole>
<Date>20230525</Date>
</PublishingDate> 
</PublishingDetail>
<RelatedMaterial>
<RelatedWork>
<WorkRelationCode>02</WorkRelationCode>
<WorkIdentifier>
<WorkIDType>01</WorkIDType>
<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
<IDValue>29021100073320</IDValue>
</WorkIdentifier>
</RelatedWork>
<RelatedProduct>
<ProductRelationCode>06</ProductRelationCode>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9791036206290</IDValue>
</ProductIdentifier>
</RelatedProduct>
</RelatedMaterial>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>04</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>02</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012262710000</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
<TelephoneNumber>+33(0)153485630</TelephoneNumber>
<FaxNumber>+33(0)53482095</FaxNumber>
<EmailAddress>cid@msh-paris.fr</EmailAddress>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
</Website> 
</Supplier>
<ReturnsConditions>
<ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode>
</ReturnsConditions>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<SupplyDate>
<SupplyDateRole>08</SupplyDateRole>
<Date dateformat="13">20230525T0000</Date>
</SupplyDate> 
<Price>
<PriceType>04</PriceType> 
<PriceAmount>25.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>23.70</TaxableAmount> 
<TaxAmount>1.30</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
</Product>
</ONIXMessage>