<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<ONIXMessage release="3.0">
<Header>
<Sender>
<SenderName>ENS ÉDITIONS</SenderName>
<EmailAddress>onixsuitesupport@onixsuite.com</EmailAddress>
</Sender>
<SentDateTime>20260418T1001Z</SentDateTime>
<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782847880441</RecordReference>
<NotificationType>03</NotificationType>
<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
<RecordSourceName>ENS Éditions</RecordSourceName>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>01</ProductIDType>
<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
<IDValue>L00094-46</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>02</ProductIDType>
<IDValue>2847880445</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782847880441</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>15</ProductIDType>
<IDValue>9782847880441</IDValue>
</ProductIdentifier> 
<DescriptiveDetail>
<ProductComposition>00</ProductComposition>
<ProductForm>BC</ProductForm>
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>8.66</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>5.51</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>22</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>14</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Collection>
<CollectionType>10</CollectionType>
<CollectionIdentifier>
<CollectionIDType>02</CollectionIDType>
<IDValue>12551015</IDValue>
</CollectionIdentifier> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>02</TitleElementLevel>
<TitleText>Signes</TitleText>
</TitleElement>
</TitleDetail>
</Collection> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
<TitleText>Ponge, résolument</TitleText> 
</TitleElement>
</TitleDetail> 
<Contributor>
<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
<ContributorRole>A01</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>5713</IDValue>
</NameIdentifier>
<NameIdentifier>
<NameIDType>38</NameIDType>
<IDValue>026894297</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Jean-Marie Gleize</PersonName> 
<PersonNameInverted>Gleize, Jean-Marie</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Jean-Marie</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Gleize</KeyNames> 
</Contributor>
<Language>
<LanguageRole>01</LanguageRole>
<LanguageCode>fre</LanguageCode>
</Language> 
<Extent>
<ExtentType>00</ExtentType>
<ExtentValue>304</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>ENS Internet -site</SubjectSchemeName>
<SubjectHeadingText>Littérature</SubjectHeadingText>
</Subject> 
</DescriptiveDetail>
<CollateralDetail>
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="fre">Francis Ponge est le nom d&#8217;un poète pour qui la poésie n&#8217;existait plus. Francis Ponge est le nom d&#8217;un poète pour qui la poésie n&#8217;existait pas encore. Il parlait de son étude, de ses recherches, de son atelier, de son laboratoire. Il parlait de faits, de gestes, d&#8217;actes et de textes. Il parlait de « poésie tapée aplatie en prose » ou de « prose aplatie ». Il disait qu&#8217;il n&#8217;aimait pas les « questions de cours ». Il disait qu&#8217;il voulait parler d&#8217;autre chose. Nous savons bien aujourd&#8217;hui qu&#8217;il ne s&#8217;agit pas de fabriquer de jolis petits ou grands poèmes. Que l&#8217;écriture a pour but la vérité pratique. Que la pensée se fait dans la bouche et dans les mains. Francis Ponge est bien, comme il le prétendait, un « suscitateur ».</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">Francis Ponge est le nom d&#8217;un poète pour qui la poésie n&#8217;existait plus. Francis Ponge est le nom d&#8217;un poète pour qui la poésie n&#8217;existait pas encore. Il parlait de son étude, de ses recherches, de son atelier, de son laboratoire. Il parlait de faits...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>04</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02">Jean-Marie Gleize&#60;br /&#62;
Présentation : Ponge ? Un grenier à tracasseries pour les dents&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
RHÉTORIQUE ET NOUVELLES FIGURES&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Jean-Michel Adam&#60;br /&#62;
Ponge rhétoriquement&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Elisabeth Cardonne-Arlyck&#60;br /&#62;
Francis Ponge, entre vers et prose&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Jacinthe Martel &#60;br /&#62;
Inventaire et invention dans Pratiques d&#8217;écriture ou l&#8217;inachèvement perpétuel&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
André Bellatore&#60;br /&#62;
Le Savon ou « l&#8217;exercice » du lecteur&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Henri Scepi&#60;br /&#62;
L&#8217;éclat, le voile : Ponge et la part d&#8217;ombre&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Philippe Met&#60;br /&#62;
Entre théâtralité et oralité : Ponge ou la (mise en) scène de l&#8217;écriture&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
INTERTEXTUALITÉS&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Jean-Marie Gleize&#60;br /&#62;
Ecrire contre&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Bernard Veck&#60;br /&#62;
Horace : un « socle d&#8217;attributs » virtuel ? &#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Serge Gavronsky&#60;br /&#62;
Con/vers/ation : Louis Zukofsky et Francis Ponge&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Stéphane Baquey&#60;br /&#62;
Francis Ponge, Denis Roche et le projet moderne en poésie&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Lionel Cuillé&#60;br /&#62;
Fautrier ou le Palladium anti-nietzschéen&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Sam Di Iorio&#60;br /&#62;
Ponge et Godard : Deux ou trois choses&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
POÉSIE ET CONNAISSANCE&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Jean-Luc Steinmetz&#60;br /&#62;
De la considération&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Didier Alexandre&#60;br /&#62;
Francis Ponge, « Un peu comme un savant à sa recherche particulière »&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Lionel Cuillé&#60;br /&#62;
Généalogie de la qualité différentielle : Ponge et le darwinisme&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Christophe Hanna&#60;br /&#62;
Essais formulatoires et tests objectivants&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
CONSONANCES&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Gérard Farasse&#60;br /&#62;
Par c&#339;ur&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
Philippe Bonnefis&#60;br /&#62;
10 h 30</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">&#60;p&#62;&#60;em&#62;Dirigée par Éric Dayre&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;La collection « Signes » accueille les publications dans les domaines suivants :&#60;br /&#62; &#8212; recherches en littérature française, européenne et mondiale des XX&#60;sup&#62;e&#60;/sup&#62; et XXI&#60;sup&#62;e&#60;/sup&#62; siècles, ainsi que sur le champ de la création contemporaine ;&#60;br /&#62; &#8212; recherches sur les rapports de la littérature et des sciences humaines, de la littérature et des autres arts, de l'histoire et de la théorie en littérature de la modernité, depuis les romantismes jusqu'aux avant-gardes contemporaines, en s'ouvrant à la question des échanges et de la traduction au sens large.&#60;br /&#62; Dans ces domaines, elle publie des ouvrages collectifs issus des travaux universitaires et des dossiers d'étude qui auront vocation à devenir des ouvrages poétologiques de référence. Elle procède également à des rééditions de textes importants devenus difficiles d'accès.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62; &#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">&#60;p&#62;The&#60;strong&#62;&#60;em&#62; "Signes" &#60;/em&#62;&#60;/strong&#62;collection includes publications in the following fields:&#60;br /&#62; - research into French, European and World literature of the 20TH and 21ST centuries, as well as research into contemporary work.&#60;br /&#62; - research on the relationships between literature and human sciences, between literature and the other arts and between history and the theory of modernist literature, from Romanticism to the contemporary avant-gardes, by being receptive to the question of exchanges and translation in the widest sense.&#60;br /&#62; Focusing on these areas, it publishes collective works which represent the results of academic research and individual studies which are intended to become poetological reference works. It also republishes important texts which are difficult to obtain.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>01</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>188</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>122</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>109871cc012bb5883e57945d5a083919</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>10290</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://catalogue-editions.ens-lyon.fr/resources/titles/29021100563520/images/9078f2a8254704bd760460f027072e52/THUMBNAIL/9782847880441.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20160220T2013Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
</SupportingResource>
</CollateralDetail>
<PublishingDetail>
<Publisher>
<PublishingRole>01</PublishingRole>
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>01</PublisherIDType>
<IDTypeName>Dilicom</IDTypeName>
<IDValue>ENS Lyon</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>06</PublisherIDType>
<IDValue>3052305680019</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherName>ENS Éditions</PublisherName> 
</Publisher>
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>01</PublishingDateRole>
<Date>20040301</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>11</PublishingDateRole>
<Date>20040301</Date>
</PublishingDate> 
<SalesRights>
<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</SalesRights> 
</PublishingDetail>
<RelatedMaterial>
<RelatedWork>
<WorkRelationCode>02</WorkRelationCode>
<WorkIdentifier>
<WorkIDType>01</WorkIDType>
<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
<IDValue>29021100563520</IDValue>
</WorkIdentifier>
</RelatedWork>
</RelatedMaterial>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<CountriesIncluded>FR</CountriesIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>00</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>06</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012262710000</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
<TelephoneNumber>+33(0)153485630</TelephoneNumber>
<FaxNumber>+33(0)53482095</FaxNumber>
<EmailAddress>cid@msh-paris.fr</EmailAddress>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
</Website> 
<Website>
<WebsiteRole>29</WebsiteRole>
<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
</Website>
</Supplier>
<ReturnsConditions>
<ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode>
</ReturnsConditions>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<SupplyDate>
<SupplyDateRole>18</SupplyDateRole>
<Date dateformat="13">20050301</Date>
</SupplyDate> 
<Price>
<PriceType>04</PriceType> 
<PriceStatus>02</PriceStatus> 
<PriceAmount>33.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>31.28</TaxableAmount> 
<TaxAmount>1.72</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
</Product>
</ONIXMessage>